'''〈Original -Japanese Ver.〉'''
|
No 眠れない 眠らない uh 何に怯えて
No 네무레나이 네무라나이 uh 나니니오비에테
No 잠들지 못해 잠들지 않아 uh 무언가에 떨면서
これ以上 一人で泣かないで
코레이죠- 히토리데나카다이데
혼자 우는 건 여기까지 해
逃げて そこから 捨てて 仮面を
니게테 소코카라 스테테 카멘오
도망쳐 거기서 버려 가면을
苦しみ悲しみ 解き放てJerk
쿠루시미카나시미 토키하나테Jerk
괴로움과 슬픔을 풀어내Jerk
ここへおいでよ 殻を破って
코코에오이데요 카라오야붓테
이쪽으로 와 껍질을 부수고
さらけ出せばいい その胸の中
사라케다세바이이 소노무네노나카
네 가슴 속의 모든 걸 드러내면 돼
偽りで隠さずにありのままのキミを
이츠와리데카쿠사즈니아리노마마노키미오
거짓말로 숨기지 말고 있는 그대로의 널
original
wa wow wow original wa woo woo
世界の常識より 自分自身を信じればいい
세카이노죠-시키요리 지분지신오신지레바이이
세상의 상식보다 스스로를 믿으면 돼
思うより強いから 怖がらずに進めばいい
오모우요리츠요이카라 코와가라즈니스스메바이이
넌 생각한 것보다 강하니까 무서워하지 말고 나아가면 돼
「もう少しだけ眠らせて」(眠らせて)
「모-스코시네무라세테」(네무라세테)
「조금만 더 자게 해줘」(자게 해줘)
背を向けないで
세오무케나이데
등 돌리지 마
孤独を彷徨う(彷徨う)
코도쿠오사마요우(사마요우)
고독을 헤매(헤매)
you always be like that
起きて そろそろ 覚醒するのさ
오키테 소로소로 카쿠세이스루노사
일어나 슬슬 각성하는 거야
怖くない 嘘じゃない 解き放てJerk
코와쿠나이 우소쟈나이 토키하나테Jerk
무섭지 않아 거짓말이 아냐 풀어내Jerk
どこに行こうと follow me 信じて
도코니유코-토 follow me 신지테
어디를 가든 follow me 날 믿어줘
ボクがいる ずっと 鼓動感じて
보쿠가이루 즛토 코도-칸지테
계속 내가 있으니 고동을 느껴줘
受け入れて 抱きしめて ありのままのキミを
우케이레테 다키시메테 아리노마마노키미오
받아들이고 껴안아줘 있는 그대로의 널
original
wa wow wow original wa woo woo
ah yeah jy 求め続けた世界の果てには
ah yeah jy 모토메츠즈케타세카이노하테니와
ah yeah jy 계속 원했던 세상의 끝엔
汚れない魂が宿り
케가레나이타마시이가야도리
더럽혀지지 않은 영혼이 머물러
red yellow green uh 誰もvivid輝いて
red yellow green uh 다레모 vivid카가야이테
red yellow green uh 모두가 vivid로 빛나
光を遮らないでいて 何度でもキミを描いて
히카리오사에기라나이데이테 난도데모키미오에가이테
빛을 가로막지 마 몇 번이나 널 그릴게
その想いのままに ah just dance
소노오모이노마마니 ah just dance
그 마음 그대로 ah just dance
original yeah e yeah all right
世界の常識より 自分自身を信じればいい
세카이노죠-시키요리 지분지신오신지레바이이
세상의 상식보다 스스로를 믿으면 돼
思うより強いから 怖がらずに進めばいい
오모우요리츠요이카라 코와가라즈니스스메바이이
넌 생각한 것보다 강하니까 무서워하지 말고 나아가면 돼
original